<video id="jxuxa"><mark id="jxuxa"><noframes id="jxuxa"></noframes></mark></video>
    <b id="jxuxa"><address id="jxuxa"><kbd id="jxuxa"></kbd></address></b>

    <b id="jxuxa"><p id="jxuxa"><thead id="jxuxa"></thead></p></b><u id="jxuxa"><small id="jxuxa"></small></u>
  • <video id="jxuxa"></video>
    1. 回到首頁 新聞中心 >

      中廣聯影視譯制與傳播委員會成立大會順利召開


      2020年8月5日上午,中國廣播電視社會組織聯合會影視譯制與傳播委員會成立大會暨第一次會員大會線上召開。
       
      作為中國廣播電視社會組織聯合會影視譯制與傳播委員會會員單位,甲骨易參與了此次盛會,見證了政府與業界各方力量為“講好中國故事,傳播中國聲音”做出的不懈努力。
       
      委員會的成立將為促進影視譯制水平的提高和中國影視作品走出去,促進中外文明互鑒,構建人類命運共同體發揮重要作用。
       
      中國廣播電視社會組織聯合會會長范衛平、國家廣播電視總局國際司副司長閆成勝、中國廣播電視社會組織聯合會副會長兼秘書長黃煒、中國廣播電視社會組織聯合會綜合辦公室兼聯絡部主任張躍明等領導同志以及來自全國30余家主要影視譯制與傳播機構的會員代表共40余人出席了本次大會。
       
      會議聽取和審議了委員會籌備工作報告,選舉產生了影視譯制與傳播委員會會長、8位副會長、秘書長及25位理事成員,審議通過了《中國廣播電視社會組織聯合會影視譯制與傳播委員會工作宗旨和業務范圍》等文件。
       
      中國廣播電視社會組織聯合會會長范衛平同志在會上指出,影視譯制與傳播委員會重點工作是為影視的“譯制”和“傳播”服務。中國視聽產業與世界各國的聯系日益緊密,市場也越發廣闊,視聽作品的引進來與走出去日益頻繁,中外影視文化的無障礙溝通亟需通過精準翻譯和高水平傳播來實現。影視譯制與傳播委員會應肩負起重任,高舉習近平新時代中國特色社會主義思想偉大旗幟,為推動中外優秀視聽作品走出去,促進全球影視行業繁榮發展,共建人類命運共同體,做出應有貢獻。 
       
      國家廣播電視總局國際司副司長閆成勝在致辭中表示,適應當前中國視聽行業新形勢,影視譯制與傳播委員會的成立有其重大意義,是完成我國中非影視合作工程、中國當代作品翻譯工程、絲綢之路影視橋工程等一系列交流合作項目的重要輔助力量。他同時也希望影視譯制與傳播委員會能擔政府委托的工作,在譯制項目評審、譯制人才培養、傳播路徑建設方面肩負起更大的責任,充分發揮其智庫作用。
       
      中國廣播電視社會組織聯合會影視譯制與傳播委員會新任會長,中國傳媒大學外國語言文化學院李佐文教授向與會人員介紹了影視譯制與傳播委員會下一步工作思路:認真學習習近平總書記有關講好中國故事,傳播中國聲音,加強國際傳播能力建設的思想和論述,積極探索制定影視譯制的國家質量標準、評價體系及傳播策略,積極組建影視譯制與傳播專家隊伍,開展形式多樣的系列學術研討活動等。李佐文會長表示,影視譯制與傳播委員會將緊緊圍繞國家廣電總局的中心工作,在中國廣播電視社會組織聯合會的領導下,為推動中外影視互譯傳播和中國影視走出去做出更大貢獻。
       
      影視譯制委員會的成立將團結、聯合、組織影視譯制與傳播領域的單位與個人開展學術研究與技術交流,加強影視譯制與傳播領域的信息溝通與協調合作,推動、規范我國影視譯制與傳播事業的繁榮有序發展。
      甲骨易翻譯公司轉載

      ©2007 ChinaBestEasy.com.版權所有 京ICP備17005664號 京公網安備:110102001009  360網站安全檢測平臺 歡迎致電:86-10-6332-0310 / 6332-0786 

      亚洲精品AV一区二区三区四区,亚洲综合小说另类图片动图,中文字幕久久综合久久88,男人的天堂A片在线看